Los Backstreet Boys rompen los corazones con humor

La banda estadounidense cayó en las manos del traductor y puso su primer tuit en español . Aprovecho sus redes sociales para mandar el siguiente mensaje en su idioma original: “Hope nobody broke your heart this year, you know we never will! If you’re feelin’ that heartache this year, here are some songs to cry your way through it…”.

Todo iba bien hasta que decidieron subirlo en su cuenta oficial de Twitter y por primera vez en español, donde dejaron que el traductor hiciera de las suyas y quedará así: “Esperamos que nadie te haya rompido el corazón este año, ¡sabes que nosotros nunca lo haremos en su cuenta oficial de Twitter y por primera vez en español, donde dejaron que el traductor hiciera de las suyas y quedará así: “Esperamos que nadie te haya rompido el corazón este año, ¡sabes que nosotros nunca lo haremos! Si sientes ese dolor este año, aquí hay unas canciones para que puedas llorar y sacar el dolor”.

Las reacciones no se hicieron esperar, algunos internautas señalaron el mal uso del verbo, mientras otros tomaron con humor el mensaje.

Related Posts